Перевод: с английского на русский

с русского на английский

придать приемлемый вид

См. также в других словарях:

  • СЛУЧАЙНОСТЬ, ИРОНИЯ И СОЛИДАРНОСТЬ — ’СЛУЧАЙНОСТЬ, ИРОНИЯ И СОЛИДАРНОСТЬ’ (‘Contingency, Irony and Solidarity’. Cambridge, Mass., 1989) работа Рорти, представляющая собой попытку философского осмысления проблемы соотношения личного и общественного модусов человеческого бытия.… …   История Философии: Энциклопедия

  • Методы домарксистского литературоведения — I. Метод и мировоззрение. II. Проблемы историографии домарксистского литературоведения. III. Краткий обзор основных течений домарксистского литературоведения. 1. Филологическое изучение памятников слова. 2. Эстетический догматизм (Буало, Готтшед …   Литературная энциклопедия

  • СЛУЧАЙНОСТЬ, ИРОНИЯ И СОЛИДАРНОСТЬ — ( Contingency, Irony and Solidarity . Cambridge, Mass., 1989) работа Рорти , представляющая собой попытку философского осмысления проблемы соотношения личного и общественного модусов человеческого бытия. Решение этой проблемы имеет давнюю… …   Социология: Энциклопедия

  • СЛУЧАЙНОСТЬ, ИРОНИЯ И СОЛИДАРНОСТЬ — ( Contingency, Irony and Solidarity . Cambridge, Mass., 1989) работа Рорти, представляющая собой попытку философского осмысления проблемы соотношения личного и общественного модусов человеческого бытия. Решение этой проблемы имеет давнюю историко …   История Философии: Энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»